ZBLOG

形容酒好喝的英语

1. Full-bodied(浓郁饱满的)

  • 描述酒体厚重、风味浓郁的酒,常用于红酒或烈酒。
  • 例句:This full-bodied red wine has rich notes of black cherry and spices.
  • 2. Velvety(天鹅绒般的)

  • 形容口感柔滑、细腻的酒,常用于优质红酒或陈年酒。
  • 例句:The Merlot is velvety on the palate with silky tannins.
  • 3. Well-balanced(平衡的)

  • 指酸度、甜度、单宁和酒精等元素和谐融合。
  • 例句:A well-balanced Chardonnay pairs perfectly with seafood.
  • 4. Mellow(圆润的)

  • 形容经过陈酿后口感柔和、顺滑的酒。
  • 例句:The aged whisky has a mellow finish with hints of caramel.
  • 5. Refreshing(清爽的)

  • 适合形容酸度适中、果香清新的白葡萄酒或气泡酒。
  • 例句:This Sauvignon Blanc is light and refreshing with citrus notes.
  • 6. Crisp(爽脆的)

  • 用于高酸度且果味鲜明的干型白葡萄酒。
  • 例句:A crisp Pinot Grigio complements salads and light dishes.
  • 7. Luscious(甘美的)

  • 形容甜酒或果香浓郁的葡萄酒,带有诱人的甜润感。
  • 例句:The dessert wine is luscious with flavors of ripe peach and honey.
  • 8. Elegant(优雅的)

  • 描述风格精致、复杂度适中的酒,常见于勃艮第红酒或香槟。
  • 例句:The Champagne is elegant, with delicate bubbles and floral aromas.
  • 9. Complex(复杂的)

  • 指酒的风味层次丰富,包含果香、橡木香或矿物感等。
  • 例句:This Bordeaux reveals a complex blend of dark fruits and earthy undertones.
  • 10. Decadent(奢华的)

  • 形容风味浓郁、令人愉悦的顶级酒款,常用于甜酒或加强酒。
  • 例句:The Port is decadent, with layers of chocolate and dried figs.
  • 其他实用表达:

  • ***ooth(顺滑的):单宁柔和,入口无***感(The whisky is ***ooth with a ***oky finish)。
  • Harmonious(协调的):各元素融合完美,无突兀感。
  • Fruity(果香的):突出新鲜水果风味(如草莓、柑橘等)。
  • 避免混淆的术语:

  • Jammy(果酱般的):虽形容果味浓缩,但可能隐含甜度过高。
  • Oaky(橡木味的):适度为佳,过量可能掩盖果香。
  • 通过结合具体酒类特征和品鉴场景,这些词汇能更精准地描述酒的风味。如需更多专业术语,可参考品酒词典或葡萄酒评论。

    形容酒好喝的英语-图1
    (图片来源网络,侵删)
    分享:
    扫描分享到社交APP
    上一篇
    下一篇
    发表列表
    请登录后评论...
    游客 游客
    此处应有掌声~
    评论列表

    还没有评论,快来说点什么吧~