一、酒类总称词
1. Alcohol
泛指含酒精的饮料,适用于正式或医学场景(如酒精消毒),但日常对话中也可通指酒类饮品。例:
He doesn't drink alcohol.(他不喝酒)
2. Booze
口语化总称,可作名词或动词(喝酒)。例:
Let's bring some booze to the party.(带点酒去派对)
3. Liquor
The bar serves imported liquors.(这家酒吧供应进口烈酒)
4. Spirits
与liquor同义,但更强调高浓度酒精,常见于英国英语。例:
Chinese spirits(中国白酒)
二、具体酒类词汇
| 类别 | 主要词汇 | 用法说明 |
|-|-|-|
| 发酵酒 | Wine(葡萄酒)
Beer(啤酒)
Cider(苹果酒)
Mead(蜂蜜酒) | Wine专指葡萄发酵酒,非葡萄制品需具体说明(如rice wine米酒)
Cider在北美常指苹果汁,含酒精版需用hard cider |
| 蒸馏烈酒 | Whisky(威士忌)
Vodka(伏特加)
Gin(金酒)
Tequila(龙舌兰) | 需注意产地差异,如Scotch(苏格兰威士忌)、Bourbon(美国波本威士忌) |
| 混合酒 | Cocktail(鸡尾酒)
Martini(马丁尼)
Vermouth(苦艾酒) | 含果汁或糖浆调和,酒精浓度较低 |
| 中国特色酒 | Baijiu(白酒)
Sake(日本清酒)
Soju(韩国烧酒) | 自2021年起,中国白酒官方英文名为Baijiu,取代旧称Chinese distilled spirits |
三、询问是否有酒的常用表达
1. 正式场合
Do you serve alcoholic beverages?(你们提供酒类饮品吗?)
Is there any wine available?(有葡萄酒吗?)
2. 非正式场合
Got any booze?(有酒吗?)
Can we get some drinks here?(这儿能喝酒吗?)
3. 具体酒类询问
Do you have craft beer?(有精酿啤酒吗?)
Is there Baijiu on the menu?(菜单上有白酒吗?)
四、文化差异与注意事项
更多酒类术语(如啤酒细分种类、葡萄酒品鉴词汇)可参考网页的详细分类。