1. 突出香气与层次感
Complex & aromatic
(复杂且香气浓郁)
uD83DuDC49 "This baijiu is surprisingly complex, with layered aromas of fruit and subtle spice.
(这款白酒层次丰富得惊人,果香中带有微妙的香料气息。)
Fragrant with a hint of...
(清香中带有一丝...)
uD83DuDC49 "The premium baijiu is fragrant with a hint of floral sweetness, making it exceptionally ***ooth.
(这款高端白酒清香中带有一丝花蜜甜香,口感格外顺滑。)
2. 强调顺滑口感
Velvety & mellow
(如天鹅绒般柔滑,醇厚)
uD83DuDC49 "Aged baijiu often has a velvety texture and mellow finish that lingers on the palate.
(陈年白酒通常质地柔滑,余味醇厚绵长。)
***ooth with no harsh burn
(顺滑不辣喉)
uD83DuDC49 "This blend is remarkably ***ooth for a baijiu, without the harsh alcohol burn.
(这款调和白酒顺滑得惊人,没有刺喉的酒精灼烧感。)
3. 描述余味与独特性
Lingering aftertaste
(余味悠长)
uD83DuDC49 "The clean, lingering aftertaste sets this baijiu apart from others.
(纯净悠长的余味让这款白酒与众不同。)
Bold yet balanced
(浓烈却平衡)
uD83DuDC49 "It’s a bold, fiery spirit, yet the flavors are perfectly balanced with a touch of sweetness.
(它浓烈而炽热,但一丝甜味完美平衡了整体风味。)
4. 类比其他酒类(帮助外国人理解)
"The cognac of Chinese spirits"
(中国烈酒中的干邑)
uD83DuDC49 "Think of it as the cognac of Chinese spirits – potent, refined, and meant to be savored slowly.
(可以把它想象成中国烈酒中的干邑——浓烈、精致,适合慢慢品味。)
搭配场景的实用例句
品鉴推荐:
This baijiu opens up beautifully when paired with spicy dishes – the warmth enhances the meal.
(这款白酒搭配辛辣菜肴时口感更佳,温热感让菜肴更出彩。)
礼品描述:
As a gift, it showcases the sophistication of traditional Chinese craft***anship through its rich flavor profile.
(作为礼物,它凭借丰富的风味展现出中国传统酿造工艺的精妙。)
小贴士:白酒的浓烈口感对不熟悉的人来说可能较难接受,可适当补充:
Baijiu has a unique potency that might surprise first-timers, but its depth of flavor is truly rewarding for those who acquire a taste.